創(chuàng)建網(wǎng)站平臺(tái)英文(建網(wǎng)站用英語(yǔ)怎么說(shuō))
我??催@些書(shū),website construction, website establishment都可以用,沒(méi)錯(cuò)。
create帶有創(chuàng)造的意思,build通常指建造建筑物,set up通常指建立一個(gè)組織活動(dòng),所以用create。
通常做對(duì)外貿(mào)易的都會(huì)牽涉到英文網(wǎng)站,這是為了和世界各地的人交流,可是很多站長(zhǎng)僅僅是將中文網(wǎng)站進(jìn)行翻譯,就變?yōu)榱擞⑽陌娴木W(wǎng)站了,殊不知這樣做是不規(guī)范的,由于沒(méi)有思考到外國(guó)人的習(xí)慣,其實(shí)做英文網(wǎng)站也需要注重各方面的。
最后,翻譯,既然是做外貿(mào)建站的英文網(wǎng)站建設(shè)就要做好網(wǎng)站翻譯這一點(diǎn)了但有些公司隨便找個(gè)學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生給翻譯一下,有的用一個(gè)軟件翻譯一下,有的拿一個(gè)字典翻譯一下其實(shí)這都是非常不專(zhuān)業(yè)的,對(duì)客戶的印象影響很不好。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由飛速云SEO網(wǎng)絡(luò)優(yōu)化推廣發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。